La cena de Burns

La cena de Burns: Una de las fiestas más emblemáticas de Escocia

La cena de Burns, tiene lugar el 25 de Enero, los escoceses siempre celebran el Burns day. Esta fiesta que despide la temporada de las fiestas de invierno y se hace en honor a las tradiciones de Escocia. Se trata de un ritual Escocés para conmemorar el aniversario del nacimiento de uno de los poetas más significativos de Escocia, Robert Burns. Este poeta fue de los pocos que escribió sus poemas en escocés. Si visitas la casa museo de Burns, en la aldea de Alloway, podrás ver los manuscritos originales de sus escritos y conocer la casa natal del poeta.

El evento tiene lugar durante la cena y es un motivo para brindar, bailar, escuchar música tradicional y comer platos típicos de la gastronomía escocesa.

El día de Burns supper o Burns night empieza con el recibimiento de los huéspedes y el Ceilidh, típico baile acompañado de gaitas escocesas. La cena se inicia con la entrada del cocinero llevando el haggis en una bandeja de plata.

Durante este instante, los gaiteros hacen sonar la canción del poeta A man’s a man for a a that. Más tarde, antes de servir el Haggis, se canta la canción que Robert Burns dedicó a este plato típico Escocés. Adress to a Haggis.

Address to a Haggis
Fair fa’ your honest, sonsie face,
Great chieftain o’ the pudding-race!
Aboon them a’ ye tak your place,
Painch, tripe, or thairm:
Weel are ye wordy o’a grace
As lang’s my arm.
The groaning trencher there ye fill,
Your hurdies like a distant hill,
Your pin wad help to mend a mill In time o’need,
While thro’ your pores the dews distil
Like amber bead.
His knife see rustic
Labour dight,
An’ cut you up wi’ ready sleight,
Trenching your gushing entrails bright,
Like ony ditch;
And then, O what a glorious sight,
Warm-reekin’, rich!
Then, horn for horn, they stretch an’ strive:
Deil tak the hindmost! on they drive,
Till a’ their weel-swall’d kytes belyve
Are bent like drums;
Then auld Guidman, maist like to rive,
Bethankit! hums.
Is there that owre his French ragout
Or olio that wad staw a sow,
Or fricassee wad make her spew
Wi’ perfect sconner,
Looks down wi’ sneering, scornfu’ view
On sic a dinner?
Poor devil! see him owre his trash,
As feckless as wither’d rash,
His spindle shank, a guid whip-lash;
His nieve a nit;
Thro’ bloody flood or field to dash,
O how unfit!
But mark the Rustic, haggis-fed,
The trembling earth resounds his tread.
Clap in his walie nieve a blade,
He’ll mak it whissle;
An’ legs an’ arms, an’ heads will sned,
Like taps o’ thrissle.
Ye Pow’rs, wha mak mankind your care,
And dish them out their bill o’ fare,
Auld Scotland wants nae skinking ware
That jaups in luggies;
But, if ye wish her gratefu’ prayer
Gie her a haggis!

Los invitados también disfrutan del típico caldo escocés, quesos y dulces mientras recitan poemas y canciones de Burns. También, es típico que el anfitrión de gracias a las mujeres por la cena en tono sarcástico, por ser las que antiguamente cocinaban. Acto seguido, una de las mujeres hace un discurso humorístico dando la opinión sobre los hombres y rebatiendo el discurso anterior.

La cena de Burns termina con el relato de la vida y la obra de Robert Burns y con una de sus canciones más famosas Auld lang Syne. Esta canción también se canta en el Hogmanay, fin de año Escocés.

Tags:

Publicar comentario